auntpolly (auntpolly) wrote,
auntpolly
auntpolly

Categories:
И все-таки несмотря ни на что "Идут белые снеги..." , "Диспетчер света Изя Крамер..." , "На снег базарный бочку выставили...", "Нас в набитых трамваях болтает..." И, конечно,
Пусть надо мной — без рыданий
Просто напишут — по правде:
«Русский писатель. Раздавлен.
Русскими танками в Праге».
Шестидесятник, может быть, последний.

https://www.youtube.com/watch?v=Ebwcyem5Ee4
Subscribe

  • "...ночной фонарик нелюдимый, на розу желтую похожий"

    Еще одна попытка перевести многослойного поэта на русский язык. В рассуждении о месте, которое описывает Натан Альтерман в своем стихотворении…

  • (no subject)

    Лея Гольдберг - не только знаток иврита, переводчик и литературовед, но и большой поэт. Ей, изучавшей язык еще в ивритской гимназии в Ковно,…

  • (no subject)

    Окончание-довески, эклектика, "низкий" жанр (petit genre) В Кракове больше, чем где-либо, ощущается, что это-бывшая столица,…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic
    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments